46: Surah Al-Ahqaf - Part 7
Click the word for audio
وَوَصَّيْنَا
wawaṣṣaynā
And We have enjoined
ٱلْإِنسَـٰنَ
l-insāna
(on) man
بِوَٰلِدَيْهِ
biwālidayhi
to his parents
إِحْسَـٰنًا ۖ
iḥ'sānan
kindness
حَمَلَتْهُ
ḥamalathu
Carried him
أُمُّهُۥ
ummuhu
his mother
كُرْهًۭا
kur'han
(with) hardship
وَوَضَعَتْهُ
wawaḍaʿathu
and gave birth to him
كُرْهًۭا ۖ
kur'han
(with) hardship
وَحَمْلُهُۥ
waḥamluhu
And (the) bearing of him
وَفِصَـٰلُهُۥ
wafiṣāluhu
and (the) weaning of him
ثَلَـٰثُونَ
thalāthūna
(is) thirty
شَهْرًا ۚ
shahran
month(s)
حَتَّىٰٓ
ḥattā
until
إِذَا
idhā
when
بَلَغَ
balagha
he reaches
أَشُدَّهُۥ
ashuddahu
his maturity
وَبَلَغَ
wabalagha
and reaches
أَرْبَعِينَ
arbaʿīna
forty
سَنَةًۭ
sanatan
year(s)
قَالَ
qāla
he says
رَبِّ
rabbi
My Lord
أَوْزِعْنِىٓ
awziʿ'nī
grant me (the) power
أَنْ
an
that
أَشْكُرَ
ashkura
I may be grateful
نِعْمَتَكَ
niʿ'mataka
(for) Your favor
ٱلَّتِىٓ
allatī
which
أَنْعَمْتَ
anʿamta
You have bestowed
عَلَىَّ
ʿalayya
upon me
وَعَلَىٰ
waʿalā
and upon
وَٰلِدَىَّ
wālidayya
my parents
وَأَنْ
wa-an
and that
أَعْمَلَ
aʿmala
I do
صَـٰلِحًۭا
ṣāliḥan
righteous (deeds)
تَرْضَىٰهُ
tarḍāhu
which please You
وَأَصْلِحْ
wa-aṣliḥ
and make righteous
لِى
for me
فِى
among
ذُرِّيَّتِىٓ ۖ
dhurriyyatī
my offspring
إِنِّى
innī
indeed
تُبْتُ
tub'tu
I turn
إِلَيْكَ
ilayka
to You
وَإِنِّى
wa-innī
and indeed, I am
مِنَ
mina
of
ٱلْمُسْلِمِينَ
l-mus'limīna
those who submit
15﴿