Home
Categories
1. Al-Quran
2. As-Salah
3. Duas & Adkaar
4. Most Common Words in the Quran
5. Names Of Allah (Al-Asma al-Husna)
6. Seerah of the Prophetﷺ
7. Quranic Arabic (Dream Course)
8. Arabic Numbers
9. Hajj and Umrah
Stories of the Prophets
Subscribe
About Us
FAQs
Login
English
Urdu
Flash Cards
Quiz
English
Urdu
24: Surah An-Noor - Part 13
Click the word for audio
وَقُل
waqul
And say
لِّلْمُؤْمِنَـٰتِ
lil'mu'mināti
to the believing women
يَغْضُضْنَ
yaghḍuḍ'na
(that) they should lower
مِنْ
min
[of]
أَبْصَـٰرِهِنَّ
abṣārihinna
their gaze
وَيَحْفَظْنَ
wayaḥfaẓna
and they should guard
فُرُوجَهُنَّ
furūjahunna
their chastity
وَلَا
walā
and not
يُبْدِينَ
yub'dīna
(to) display
زِينَتَهُنَّ
zīnatahunna
their adornment
إِلَّا
illā
except
مَا
mā
what
ظَهَرَ
ẓahara
is apparent
مِنْهَا ۖ
min'hā
of it
وَلْيَضْرِبْنَ
walyaḍrib'na
And let them draw
بِخُمُرِهِنَّ
bikhumurihinna
their head covers
عَلَىٰ
ʿalā
over
جُيُوبِهِنَّ ۖ
juyūbihinna
their bosoms
وَلَا
walā
and not
يُبْدِينَ
yub'dīna
(to) display
زِينَتَهُنَّ
zīnatahunna
their adornment
إِلَّا
illā
except
لِبُعُولَتِهِنَّ
libuʿūlatihinna
to their husbands
أَوْ
aw
or
ءَابَآئِهِنَّ
ābāihinna
their fathers
أَوْ
aw
or
ءَابَآءِ
ābāi
fathers
بُعُولَتِهِنَّ
buʿūlatihinna
(of) their husbands
أَوْ
aw
or
أَبْنَآئِهِنَّ
abnāihinna
their sons
أَوْ
aw
or
أَبْنَآءِ
abnāi
sons
بُعُولَتِهِنَّ
buʿūlatihinna
(of) their husbands
أَوْ
aw
or
إِخْوَٰنِهِنَّ
ikh'wānihinna
their brothers
أَوْ
aw
or
بَنِىٓ
banī
sons
إِخْوَٰنِهِنَّ
ikh'wānihinna
(of) their brothers
أَوْ
aw
or
بَنِىٓ
banī
sons
أَخَوَٰتِهِنَّ
akhawātihinna
(of) their sisters
أَوْ
aw
or
نِسَآئِهِنَّ
nisāihinna
their women
أَوْ
aw
or
مَا
mā
what
مَلَكَتْ
malakat
possess
أَيْمَـٰنُهُنَّ
aymānuhunna
their right hands
أَوِ
awi
or
ٱلتَّـٰبِعِينَ
l-tābiʿīna
the attendants
غَيْرِ
ghayri
having no physical desire
أُو۟لِى
ulī
having no physical desire
ٱلْإِرْبَةِ
l-ir'bati
having no physical desire
مِنَ
mina
among
ٱلرِّجَالِ
l-rijāli
[the] men
أَوِ
awi
or
ٱلطِّفْلِ
l-ṭif'li
[the] children
ٱلَّذِينَ
alladhīna
who
لَمْ
lam
(are) not
يَظْهَرُوا۟
yaẓharū
aware
عَلَىٰ
ʿalā
of
عَوْرَٰتِ
ʿawrāti
private aspects
ٱلنِّسَآءِ ۖ
l-nisāi
(of) the women
وَلَا
walā
And not
يَضْرِبْنَ
yaḍrib'na
let them stamp
بِأَرْجُلِهِنَّ
bi-arjulihinna
their feet
لِيُعْلَمَ
liyuʿ'lama
to make known
مَا
mā
what
يُخْفِينَ
yukh'fīna
they conceal
مِن
min
of
زِينَتِهِنَّ ۚ
zīnatihinna
their adornment
وَتُوبُوٓا۟
watūbū
And turn
إِلَى
ilā
to
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
جَمِيعًا
jamīʿan
altogether
أَيُّهَ
ayyuha
O believers
ٱلْمُؤْمِنُونَ
l-mu'minūna
O believers
لَعَلَّكُمْ
laʿallakum
So that you may
تُفْلِحُونَ
tuf'liḥūna
succeed
﴾
31
﴿