23: Surah Al-Muminoon - Part 16
Click the word for audio
قَدْ
qad
Verily
كَانَتْ
kānat
were
ءَايَـٰتِى
āyātī
My Verses
تُتْلَىٰ
tut'lā
recited
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
to you
فَكُنتُمْ
fakuntum
but you used
عَلَىٰٓ
ʿalā
(to) on
أَعْقَـٰبِكُمْ
aʿqābikum
your heels
تَنكِصُونَ
tankiṣūna
turn back
66﴿
مُسْتَكْبِرِينَ
mus'takbirīna
(Being) arrogant
بِهِۦ
bihi
about it
سَـٰمِرًۭا
sāmiran
conversing by night
تَهْجُرُونَ
tahjurūna
speaking evil
67﴿
أَفَلَمْ
afalam
Then, do not
يَدَّبَّرُوا۟
yaddabbarū
they ponder
ٱلْقَوْلَ
l-qawla
the Word
أَمْ
am
or
جَآءَهُم
jāahum
has come to them
مَّا
what
لَمْ
lam
not
يَأْتِ
yati
(had) come
ءَابَآءَهُمُ
ābāahumu
(to) their forefathers
ٱلْأَوَّلِينَ
l-awalīna
(to) their forefathers
68﴿
أَمْ
am
Or
لَمْ
lam
(do) not
يَعْرِفُوا۟
yaʿrifū
they recognize
رَسُولَهُمْ
rasūlahum
their Messenger
فَهُمْ
fahum
so they
لَهُۥ
lahu
(are) rejecting him
مُنكِرُونَ
munkirūna
(are) rejecting him
69﴿
أَمْ
am
Or
يَقُولُونَ
yaqūlūna
they say
بِهِۦ
bihi
In him
جِنَّةٌۢ ۚ
jinnatun
(is) madness
بَلْ
bal
Nay
جَآءَهُم
jāahum
he brought them
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
the truth
وَأَكْثَرُهُمْ
wa-aktharuhum
but most of them
لِلْحَقِّ
lil'ḥaqqi
to the truth
كَـٰرِهُونَ
kārihūna
(are) averse
70﴿