Home
Categories
1. Al-Quran
2. As-Salah
3. Duas & Adkaar
4. Most Common Words in the Quran
5. Names Of Allah (Al-Asma al-Husna)
6. Seerah of the Prophetﷺ
7. Quranic Arabic (Dream Course)
8. Arabic Numbers
9. Hajj and Umrah
Stories of the Prophets
Subscribe
About Us
FAQs
Login
English
Urdu
Flash Cards
Quiz
English
Urdu
18: Surah Al-Kahf - Part 7
Click the word for audio
وَتَحْسَبُهُمْ
wataḥsabuhum
And you (would) think them
أَيْقَاظًۭا
ayqāẓan
awake
وَهُمْ
wahum
while they
رُقُودٌۭ ۚ
ruqūdun
(were) asleep
وَنُقَلِّبُهُمْ
wanuqallibuhum
And We turned them
ذَاتَ
dhāta
to
ٱلْيَمِينِ
l-yamīni
the right
وَذَاتَ
wadhāta
and to
ٱلشِّمَالِ ۖ
l-shimāli
the left
وَكَلْبُهُم
wakalbuhum
while their dog
بَـٰسِطٌۭ
bāsiṭun
stretched
ذِرَاعَيْهِ
dhirāʿayhi
his two forelegs
بِٱلْوَصِيدِ ۚ
bil-waṣīdi
at the entrance
لَوِ
lawi
If
ٱطَّلَعْتَ
iṭṭalaʿta
you had looked
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
at them
لَوَلَّيْتَ
lawallayta
you (would) have surely turned back
مِنْهُمْ
min'hum
from them
فِرَارًۭا
firāran
(in) flight
وَلَمُلِئْتَ
walamuli'ta
and surely you would have been filled
مِنْهُمْ
min'hum
by them
رُعْبًۭا
ruʿ'ban
(with) terror
﴾
18
﴿
وَكَذَٰلِكَ
wakadhālika
And similarly
بَعَثْنَـٰهُمْ
baʿathnāhum
We raised them
لِيَتَسَآءَلُوا۟
liyatasāalū
that they might question
بَيْنَهُمْ ۚ
baynahum
among them
قَالَ
qāla
Said
قَآئِلٌۭ
qāilun
a speaker
مِّنْهُمْ
min'hum
among them
كَمْ
kam
How long
لَبِثْتُمْ ۖ
labith'tum
have you remained
قَالُوا۟
qālū
They said
لَبِثْنَا
labith'nā
We have remained
يَوْمًا
yawman
a day
أَوْ
aw
or
بَعْضَ
baʿḍa
a part
يَوْمٍۢ ۚ
yawmin
(of) a day
قَالُوا۟
qālū
They said
رَبُّكُمْ
rabbukum
Your Lord
أَعْلَمُ
aʿlamu
knows best
بِمَا
bimā
how long
لَبِثْتُمْ
labith'tum
you have remained
فَٱبْعَثُوٓا۟
fa-ib'ʿathū
So send
أَحَدَكُم
aḥadakum
one of you
بِوَرِقِكُمْ
biwariqikum
with this silver coin of yours
هَـٰذِهِۦٓ
hādhihi
with this silver coin of yours
إِلَى
ilā
to
ٱلْمَدِينَةِ
l-madīnati
the city
فَلْيَنظُرْ
falyanẓur
and let him see
أَيُّهَآ
ayyuhā
which is
أَزْكَىٰ
azkā
the purest
طَعَامًۭا
ṭaʿāman
food
فَلْيَأْتِكُم
falyatikum
and let him bring to you
بِرِزْقٍۢ
biriz'qin
provision
مِّنْهُ
min'hu
from it
وَلْيَتَلَطَّفْ
walyatalaṭṭaf
and let him be cautious
وَلَا
walā
And let not be aware
يُشْعِرَنَّ
yush'ʿiranna
And let not be aware
بِكُمْ
bikum
about you
أَحَدًا
aḥadan
anyone
﴾
19
﴿