17: Surah Al-Israa - Part 10
Click the word for audio
رَّبُّكُمْ
rabbukum
Your Lord
أَعْلَمُ
aʿlamu
(is) most knowing
بِمَا
bimā
of what
فِى
(is) in
نُفُوسِكُمْ ۚ
nufūsikum
yourselves
إِن
in
If
تَكُونُوا۟
takūnū
you are
صَـٰلِحِينَ
ṣāliḥīna
righteous
فَإِنَّهُۥ
fa-innahu
then indeed, He
كَانَ
kāna
is
لِلْأَوَّٰبِينَ
lil'awwābīna
to those who often turn (to Him)
غَفُورًۭا
ghafūran
Most Forgiving
25﴿
وَءَاتِ
waāti
And give
ذَا
dhā
the relatives
ٱلْقُرْبَىٰ
l-qur'bā
the relatives
حَقَّهُۥ
ḥaqqahu
his right
وَٱلْمِسْكِينَ
wal-mis'kīna
and the needy
وَٱبْنَ
wa-ib'na
and the wayfarer
ٱلسَّبِيلِ
l-sabīli
and the wayfarer
وَلَا
walā
and (do) not
تُبَذِّرْ
tubadhir
spend
تَبْذِيرًا
tabdhīran
wastefully
26﴿
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلْمُبَذِّرِينَ
l-mubadhirīna
the spendthrifts
كَانُوٓا۟
kānū
are
إِخْوَٰنَ
ikh'wāna
brothers
ٱلشَّيَـٰطِينِ ۖ
l-shayāṭīni
(of) the devils
وَكَانَ
wakāna
And is
ٱلشَّيْطَـٰنُ
l-shayṭānu
the Shaitaan
لِرَبِّهِۦ
lirabbihi
to his Lord
كَفُورًۭا
kafūran
ungrateful
27﴿
وَإِمَّا
wa-immā
And if
تُعْرِضَنَّ
tuʿ'riḍanna
you turn away
عَنْهُمُ
ʿanhumu
from them
ٱبْتِغَآءَ
ib'tighāa
seeking
رَحْمَةٍۢ
raḥmatin
mercy
مِّن
min
from
رَّبِّكَ
rabbika
your Lord
تَرْجُوهَا
tarjūhā
which you expect
فَقُل
faqul
then say
لَّهُمْ
lahum
to them
قَوْلًۭا
qawlan
a word
مَّيْسُورًۭا
maysūran
gentle
28﴿