13: Surah Ar-Ra'd - Part 15
Click the word for audio
وَلَقَدِ
walaqadi
And certainly
ٱسْتُهْزِئَ
us'tuh'zi-a
were mocked
بِرُسُلٍۢ
birusulin
Messengers
مِّن
min
from
قَبْلِكَ
qablika
before you
فَأَمْلَيْتُ
fa-amlaytu
but I granted respite
لِلَّذِينَ
lilladhīna
to those who
كَفَرُوا۟
kafarū
disbelieved
ثُمَّ
thumma
then
أَخَذْتُهُمْ ۖ
akhadhtuhum
I seized them
فَكَيْفَ
fakayfa
and how
كَانَ
kāna
was
عِقَابِ
ʿiqābi
My penalty
32﴿
أَفَمَنْ
afaman
Is then He Who
هُوَ
huwa
(He)
قَآئِمٌ
qāimun
(is) a Maintainer
عَلَىٰ
ʿalā
of
كُلِّ
kulli
every
نَفْسٍۭ
nafsin
soul
بِمَا
bimā
for what
كَسَبَتْ ۗ
kasabat
it has earned
وَجَعَلُوا۟
wajaʿalū
Yet they ascribe
لِلَّهِ
lillahi
to Allah
شُرَكَآءَ
shurakāa
partners
قُلْ
qul
Say
سَمُّوهُمْ ۚ
sammūhum
Name them
أَمْ
am
Or
تُنَبِّـُٔونَهُۥ
tunabbiūnahu
(do) you inform Him
بِمَا
bimā
of what
لَا
not
يَعْلَمُ
yaʿlamu
He knows
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
the earth
أَم
am
or
بِظَـٰهِرٍۢ
biẓāhirin
of the apparent
مِّنَ
mina
of
ٱلْقَوْلِ ۗ
l-qawli
the words
بَلْ
bal
Nay
زُيِّنَ
zuyyina
(is) made fair-seeming
لِلَّذِينَ
lilladhīna
to those who
كَفَرُوا۟
kafarū
disbelieve
مَكْرُهُمْ
makruhum
their plotting
وَصُدُّوا۟
waṣuddū
and they are hindered
عَنِ
ʿani
from
ٱلسَّبِيلِ ۗ
l-sabīli
the Path
وَمَن
waman
And whoever
يُضْلِلِ
yuḍ'lili
(by) Allah
ٱللَّهُ
l-lahu
Allah lets go astray
فَمَا
famā
then not
لَهُۥ
lahu
for him
مِنْ
min
any
هَادٍۢ
hādin
guide
33﴿