7: Surah Al-A'raf - Part 22
Click the word for audio
أَهَـٰٓؤُلَآءِ
ahāulāi
Are these
ٱلَّذِينَ
alladhīna
the ones whom
أَقْسَمْتُمْ
aqsamtum
you had sworn
لَا
(that) not
يَنَالُهُمُ
yanāluhumu
(will) grant them
ٱللَّهُ
l-lahu
Allah
بِرَحْمَةٍ ۚ
biraḥmatin
Mercy
ٱدْخُلُوا۟
ud'khulū
Enter
ٱلْجَنَّةَ
l-janata
Paradise
لَا
(There will be) no
خَوْفٌ
khawfun
fear
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
upon you
وَلَآ
walā
and not
أَنتُمْ
antum
you
تَحْزَنُونَ
taḥzanūna
will grieve
49﴿
وَنَادَىٰٓ
wanādā
And (will) call out
أَصْحَـٰبُ
aṣḥābu
(the) companions
ٱلنَّارِ
l-nāri
(of) the Fire
أَصْحَـٰبَ
aṣḥāba
(to the) companions
ٱلْجَنَّةِ
l-janati
(of) Paradise
أَنْ
an
[that]
أَفِيضُوا۟
afīḍū
Pour
عَلَيْنَا
ʿalaynā
upon us
مِنَ
mina
[of]
ٱلْمَآءِ
l-māi
(some) water
أَوْ
aw
or
مِمَّا
mimmā
of what
رَزَقَكُمُ
razaqakumu
(has been) provided (to) you
ٱللَّهُ ۚ
l-lahu
(by) Allah
قَالُوٓا۟
qālū
They (will) say
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
l-laha
Allah
حَرَّمَهُمَا
ḥarramahumā
has forbidden both
عَلَى
ʿalā
to
ٱلْكَـٰفِرِينَ
l-kāfirīna
the disbelievers
50﴿