6: Surah Al-An'aam - Part 72
Click the word for audio
أَن
an
Lest
تَقُولُوٓا۟
taqūlū
you say
إِنَّمَآ
innamā
Only
أُنزِلَ
unzila
was revealed
ٱلْكِتَـٰبُ
l-kitābu
the Book
عَلَىٰ
ʿalā
on
طَآئِفَتَيْنِ
ṭāifatayni
the two groups
مِن
min
from
قَبْلِنَا
qablinā
before us
وَإِن
wa-in
and indeed
كُنَّا
kunnā
we were
عَن
ʿan
about
دِرَاسَتِهِمْ
dirāsatihim
their study
لَغَـٰفِلِينَ
laghāfilīna
certainly unaware
156﴿
أَوْ
aw
Or
تَقُولُوا۟
taqūlū
you say
لَوْ
law
If
أَنَّآ
annā
[that]
أُنزِلَ
unzila
was revealed
عَلَيْنَا
ʿalaynā
to us
ٱلْكِتَـٰبُ
l-kitābu
the Book
لَكُنَّآ
lakunnā
surely we (would) have been
أَهْدَىٰ
ahdā
better guided
مِنْهُمْ ۚ
min'hum
than them
فَقَدْ
faqad
So verily
جَآءَكُم
jāakum
has come to you
بَيِّنَةٌۭ
bayyinatun
clear proofs
مِّن
min
from
رَّبِّكُمْ
rabbikum
your Lord
وَهُدًۭى
wahudan
and a Guidance
وَرَحْمَةٌۭ ۚ
waraḥmatun
and a Mercy
فَمَنْ
faman
Then who
أَظْلَمُ
aẓlamu
(is) more unjust
مِمَّن
mimman
than (he) who
كَذَّبَ
kadhaba
denies
بِـَٔايَـٰتِ
biāyāti
[with] (the) Verses
ٱللَّهِ
l-lahi
(of) Allah
وَصَدَفَ
waṣadafa
and turns away
عَنْهَا ۗ
ʿanhā
from them
سَنَجْزِى
sanajzī
We will recompense
ٱلَّذِينَ
alladhīna
those who
يَصْدِفُونَ
yaṣdifūna
turn away
عَنْ
ʿan
from
ءَايَـٰتِنَا
āyātinā
Our Signs
سُوٓءَ
sūa
(with) an evil
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi
punishment
بِمَا
bimā
because
كَانُوا۟
kānū
they used to
يَصْدِفُونَ
yaṣdifūna
turn away
157﴿