5: Surah Al-Ma'idah - Part 56
Click the word for audio
فَإِنْ
fa-in
Then if
عُثِرَ
ʿuthira
it is discovered
عَلَىٰٓ
ʿalā
(on)
أَنَّهُمَا
annahumā
that the two
ٱسْتَحَقَّآ
is'taḥaqqā
(were) guilty
إِثْمًۭا
ith'man
(of) sin
فَـَٔاخَرَانِ
faākharāni
then (let) two others
يَقُومَانِ
yaqūmāni
stand
مَقَامَهُمَا
maqāmahumā
(in) their place
مِنَ
mina
from
ٱلَّذِينَ
alladhīna
those who
ٱسْتَحَقَّ
is'taḥaqqa
have a lawful right
عَلَيْهِمُ
ʿalayhimu
over them
ٱلْأَوْلَيَـٰنِ
l-awlayāni
the former two
فَيُقْسِمَانِ
fayuq'simāni
and let them both swear
بِٱللَّهِ
bil-lahi
by Allah
لَشَهَـٰدَتُنَآ
lashahādatunā
Surely our testimony
أَحَقُّ
aḥaqqu
(is) truer
مِن
min
than
شَهَـٰدَتِهِمَا
shahādatihimā
testimony of the other two
وَمَا
wamā
and not
ٱعْتَدَيْنَآ
iʿ'tadaynā
we have transgressed
إِنَّآ
innā
Indeed, we
إِذًۭا
idhan
then
لَّمِنَ
lamina
(will be) of
ٱلظَّـٰلِمِينَ
l-ẓālimīna
the wrongdoers
107﴿
ذَٰلِكَ
dhālika
That
أَدْنَىٰٓ
adnā
(is) closer
أَن
an
that
يَأْتُوا۟
yatū
they will give
بِٱلشَّهَـٰدَةِ
bil-shahādati
the testimony
عَلَىٰ
ʿalā
in
وَجْهِهَآ
wajhihā
its (true) form
أَوْ
aw
or
يَخَافُوٓا۟
yakhāfū
they would fear
أَن
an
that
تُرَدَّ
turadda
will be refuted
أَيْمَـٰنٌۢ
aymānun
their oaths
بَعْدَ
baʿda
after
أَيْمَـٰنِهِمْ ۗ
aymānihim
their (others) oaths
وَٱتَّقُوا۟
wa-ittaqū
And fear
ٱللَّهَ
l-laha
Allah
وَٱسْمَعُوا۟ ۗ
wa-is'maʿū
and listen
وَٱللَّهُ
wal-lahu
and Allah
لَا
(does) not
يَهْدِى
yahdī
guide
ٱلْقَوْمَ
l-qawma
the people
ٱلْفَـٰسِقِينَ
l-fāsiqīna
the defiantly disobedient
108﴿