4: Surah An-Nisa' - Part 10
Click the word for audio
وَلَيْسَتِ
walaysati
And not
ٱلتَّوْبَةُ
l-tawbatu
(is) the acceptance of repentance
لِلَّذِينَ
lilladhīna
for those who
يَعْمَلُونَ
yaʿmalūna
do
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
l-sayiāti
the evil deeds
حَتَّىٰٓ
ḥattā
until
إِذَا
idhā
when
حَضَرَ
ḥaḍara
approaches
أَحَدَهُمُ
aḥadahumu
one of them
ٱلْمَوْتُ
l-mawtu
[the] death
قَالَ
qāla
he says
إِنِّى
innī
Indeed I
تُبْتُ
tub'tu
repent
ٱلْـَٔـٰنَ
l-āna
now
وَلَا
walā
and not
ٱلَّذِينَ
alladhīna
those who
يَمُوتُونَ
yamūtūna
die
وَهُمْ
wahum
while they
كُفَّارٌ ۚ
kuffārun
(are) disbelievers
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
Those
أَعْتَدْنَا
aʿtadnā
We have prepared
لَهُمْ
lahum
for them
عَذَابًا
ʿadhāban
a punishment
أَلِيمًۭا
alīman
painful
18﴿
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
O you
ٱلَّذِينَ
alladhīna
who
ءَامَنُوا۟
āmanū
believe[d]
لَا
Not
يَحِلُّ
yaḥillu
(is) lawful
لَكُمْ
lakum
for you
أَن
an
that
تَرِثُوا۟
tarithū
you inherit
ٱلنِّسَآءَ
l-nisāa
the women
كَرْهًۭا ۖ
karhan
(by) force
وَلَا
walā
And not
تَعْضُلُوهُنَّ
taʿḍulūhunna
you constraint them
لِتَذْهَبُوا۟
litadhhabū
so that you may take
بِبَعْضِ
bibaʿḍi
a part
مَآ
(of) what
ءَاتَيْتُمُوهُنَّ
ātaytumūhunna
you have given them
إِلَّآ
illā
except
أَن
an
that
يَأْتِينَ
yatīna
they commit
بِفَـٰحِشَةٍۢ
bifāḥishatin
immorality
مُّبَيِّنَةٍۢ ۚ
mubayyinatin
open
وَعَاشِرُوهُنَّ
waʿāshirūhunna
And live with them
بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ
bil-maʿrūfi
in kindness
فَإِن
fa-in
But if
كَرِهْتُمُوهُنَّ
karih'tumūhunna
you dislike them
فَعَسَىٰٓ
faʿasā
then perhaps
أَن
an
that
تَكْرَهُوا۟
takrahū
you dislike
شَيْـًۭٔا
shayan
a thing
وَيَجْعَلَ
wayajʿala
and has placed
ٱللَّهُ
l-lahu
Allah
فِيهِ
fīhi
in it
خَيْرًۭا
khayran
good
كَثِيرًۭا
kathīran
much
19﴿