4: Surah An-Nisa' - Part 24
Click the word for audio
مِّنَ
mina
Of
ٱلَّذِينَ
alladhīna
those who
هَادُوا۟
hādū
are Jews
يُحَرِّفُونَ
yuḥarrifūna
they distort
ٱلْكَلِمَ
l-kalima
the words
عَن
ʿan
from
مَّوَاضِعِهِۦ
mawāḍiʿihi
their places
وَيَقُولُونَ
wayaqūlūna
and they say
سَمِعْنَا
samiʿ'nā
We hear[d]
وَعَصَيْنَا
waʿaṣaynā
and we disobey[ed]
وَٱسْمَعْ
wa-is'maʿ
and "Hear
غَيْرَ
ghayra
not
مُسْمَعٍۢ
mus'maʿin
to be heard
وَرَٰعِنَا
warāʿinā
and "Raina
لَيًّۢا
layyan
twisting
بِأَلْسِنَتِهِمْ
bi-alsinatihim
[with] their tongues
وَطَعْنًۭا
waṭaʿnan
and defaming
فِى
[in]
ٱلدِّينِ ۚ
l-dīni
the religion
وَلَوْ
walaw
And if
أَنَّهُمْ
annahum
[that] they
قَالُوا۟
qālū
(had) said
سَمِعْنَا
samiʿ'nā
We hear[d]
وَأَطَعْنَا
wa-aṭaʿnā
and we obey[ed]
وَٱسْمَعْ
wa-is'maʿ
and "Hear
وَٱنظُرْنَا
wa-unẓur'nā
and look (at) us
لَكَانَ
lakāna
surely it (would) have been
خَيْرًۭا
khayran
better
لَّهُمْ
lahum
for them
وَأَقْوَمَ
wa-aqwama
and more suitable
وَلَـٰكِن
walākin
[And] but
لَّعَنَهُمُ
laʿanahumu
cursed them
ٱللَّهُ
l-lahu
Allah
بِكُفْرِهِمْ
bikuf'rihim
for their disbelief
فَلَا
falā
so not
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
they believe
إِلَّا
illā
except
قَلِيلًۭا
qalīlan
a few
46﴿