4: Surah An-Nisa' - Part 51
Click the word for audio
وَإِذَا
wa-idhā
And when
كُنتَ
kunta
you are
فِيهِمْ
fīhim
among them
فَأَقَمْتَ
fa-aqamta
and you lead
لَهُمُ
lahumu
for them
ٱلصَّلَوٰةَ
l-ṣalata
the prayer
فَلْتَقُمْ
faltaqum
then let stand
طَآئِفَةٌۭ
ṭāifatun
a group
مِّنْهُم
min'hum
of them
مَّعَكَ
maʿaka
with you
وَلْيَأْخُذُوٓا۟
walyakhudhū
and let them take
أَسْلِحَتَهُمْ
asliḥatahum
their arms
فَإِذَا
fa-idhā
Then when
سَجَدُوا۟
sajadū
they have prostrated
فَلْيَكُونُوا۟
falyakūnū
then let them be
مِن
min
from
وَرَآئِكُمْ
warāikum
behind you
وَلْتَأْتِ
waltati
and let come (forward)
طَآئِفَةٌ
ṭāifatun
a group
أُخْرَىٰ
ukh'rā
other
لَمْ
lam
(which has) not
يُصَلُّوا۟
yuṣallū
prayed
فَلْيُصَلُّوا۟
falyuṣallū
and let them pray
مَعَكَ
maʿaka
with you
وَلْيَأْخُذُوا۟
walyakhudhū
and let them take
حِذْرَهُمْ
ḥidh'rahum
their precautions
وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗ
wa-asliḥatahum
and their arms
وَدَّ
wadda
Wished
ٱلَّذِينَ
alladhīna
those who
كَفَرُوا۟
kafarū
disbelieved
لَوْ
law
if
تَغْفُلُونَ
taghfulūna
you neglect
عَنْ
ʿan
[about]
أَسْلِحَتِكُمْ
asliḥatikum
your arms
وَأَمْتِعَتِكُمْ
wa-amtiʿatikum
and your baggage
فَيَمِيلُونَ
fayamīlūna
so (that) they (can) assault
عَلَيْكُم
ʿalaykum
[upon] you
مَّيْلَةًۭ
maylatan
(in) an attack
وَٰحِدَةًۭ ۚ
wāḥidatan
single
وَلَا
walā
But (there is) no
جُنَاحَ
junāḥa
blame
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
upon you
إِن
in
if
كَانَ
kāna
was
بِكُمْ
bikum
with you
أَذًۭى
adhan
any trouble
مِّن
min
(because) of
مَّطَرٍ
maṭarin
rain
أَوْ
aw
or
كُنتُم
kuntum
you are
مَّرْضَىٰٓ
marḍā
sick
أَن
an
that
تَضَعُوٓا۟
taḍaʿū
you lay down
أَسْلِحَتَكُمْ ۖ
asliḥatakum
your arms
وَخُذُوا۟
wakhudhū
but take
حِذْرَكُمْ ۗ
ḥidh'rakum
your precautions
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
l-laha
Allah
أَعَدَّ
aʿadda
has prepared
لِلْكَـٰفِرِينَ
lil'kāfirīna
for the disbelievers
عَذَابًۭا
ʿadhāban
a punishment
مُّهِينًۭا
muhīnan
humiliating
102﴿