Home
Categories
1. Al-Quran
2. As-Salah
3. Duas & Adkaar
4. Most Common Words in the Quran
5. Names Of Allah (Al-Asma al-Husna)
6. Seerah of the Prophetﷺ
7. Quranic Arabic (Dream Course)
8. Arabic Numbers
9. Hajj and Umrah
Stories of the Prophets
Subscribe
About Us
FAQs
Login
English
Urdu
Flash Cards
Quiz
English
Urdu
4: Surah An-Nisa' - Part 66
Click the word for audio
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
O you
ٱلَّذِينَ
alladhīna
who
ءَامَنُوا۟
āmanū
believe[d]
كُونُوا۟
kūnū
Be
قَوَّٰمِينَ
qawwāmīna
custodians
بِٱلْقِسْطِ
bil-qis'ṭi
of justice
شُهَدَآءَ
shuhadāa
(as) witnesses
لِلَّهِ
lillahi
to Allah
وَلَوْ
walaw
even if
عَلَىٰٓ
ʿalā
(it is) against
أَنفُسِكُمْ
anfusikum
yourselves
أَوِ
awi
or
ٱلْوَٰلِدَيْنِ
l-wālidayni
the parents
وَٱلْأَقْرَبِينَ ۚ
wal-aqrabīna
and the relatives
إِن
in
if
يَكُنْ
yakun
he be
غَنِيًّا
ghaniyyan
rich
أَوْ
aw
or
فَقِيرًۭا
faqīran
poor
فَٱللَّهُ
fal-lahu
for Allah
أَوْلَىٰ
awlā
(is) nearer
بِهِمَا ۖ
bihimā
to both of them
فَلَا
falā
So (do) not
تَتَّبِعُوا۟
tattabiʿū
follow
ٱلْهَوَىٰٓ
l-hawā
the desire
أَن
an
lest
تَعْدِلُوا۟ ۚ
taʿdilū
you deviate
وَإِن
wa-in
And if
تَلْوُۥٓا۟
talwū
you distort
أَوْ
aw
or
تُعْرِضُوا۟
tuʿ'riḍū
refrain
فَإِنَّ
fa-inna
then indeed
ٱللَّهَ
l-laha
Allah
كَانَ
kāna
is
بِمَا
bimā
of what
تَعْمَلُونَ
taʿmalūna
you do
خَبِيرًۭا
khabīran
All-Aware
﴾
135
﴿
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
O you
ٱلَّذِينَ
alladhīna
who
ءَامَنُوٓا۟
āmanū
believe[d]
ءَامِنُوا۟
āminū
Believe
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَرَسُولِهِۦ
warasūlihi
and His Messenger
وَٱلْكِتَـٰبِ
wal-kitābi
and the Book
ٱلَّذِى
alladhī
which
نَزَّلَ
nazzala
He revealed
عَلَىٰ
ʿalā
upon
رَسُولِهِۦ
rasūlihi
His Messenger
وَٱلْكِتَـٰبِ
wal-kitābi
and the Book
ٱلَّذِىٓ
alladhī
which
أَنزَلَ
anzala
He revealed
مِن
min
from
قَبْلُ ۚ
qablu
before
وَمَن
waman
And whoever
يَكْفُرْ
yakfur
disbelieves
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ
wamalāikatihi
and His Angels
وَكُتُبِهِۦ
wakutubihi
and His Books
وَرُسُلِهِۦ
warusulihi
and His Messengers
وَٱلْيَوْمِ
wal-yawmi
and the Day
ٱلْـَٔاخِرِ
l-ākhiri
the Last
فَقَدْ
faqad
then surely
ضَلَّ
ḍalla
he (has) lost (the) way
ضَلَـٰلًۢا
ḍalālan
straying
بَعِيدًا
baʿīdan
far away
﴾
136
﴿