3: Surah Aal-e-Imraan - Part 15
Click the word for audio
إِذْ
idh
When
قَالَتِ
qālati
[she] said
ٱمْرَأَتُ
im'ra-atu
(the) wife
عِمْرَٰنَ
ʿim'rāna
(of) Imran
رَبِّ
rabbi
My Lord
إِنِّى
innī
Indeed, I
نَذَرْتُ
nadhartu
[I] vowed
لَكَ
laka
to You
مَا
what
فِى
(is) in
بَطْنِى
baṭnī
my womb
مُحَرَّرًۭا
muḥarraran
dedicated
فَتَقَبَّلْ
fataqabbal
so accept
مِنِّىٓ ۖ
minnī
from me
إِنَّكَ
innaka
Indeed, You
أَنتَ
anta
You
ٱلسَّمِيعُ
l-samīʿu
(are) the All-Hearing
ٱلْعَلِيمُ
l-ʿalīmu
the All-Knowing
35﴿
فَلَمَّا
falammā
Then when
وَضَعَتْهَا
waḍaʿathā
she delivered her
قَالَتْ
qālat
she said
رَبِّ
rabbi
My Lord
إِنِّى
innī
indeed I
وَضَعْتُهَآ
waḍaʿtuhā
[I] (have) delivered [her]
أُنثَىٰ
unthā
a female
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
أَعْلَمُ
aʿlamu
knows better
بِمَا
bimā
[of] what
وَضَعَتْ
waḍaʿat
she delivered
وَلَيْسَ
walaysa
and is not
ٱلذَّكَرُ
l-dhakaru
the male
كَٱلْأُنثَىٰ ۖ
kal-unthā
like the female
وَإِنِّى
wa-innī
And that I
سَمَّيْتُهَا
sammaytuhā
[I] (have) named her
مَرْيَمَ
maryama
Maryam
وَإِنِّىٓ
wa-innī
and that I
أُعِيذُهَا
uʿīdhuhā
[I] seek refuge for her
بِكَ
bika
in You
وَذُرِّيَّتَهَا
wadhurriyyatahā
and her offspring
مِنَ
mina
from
ٱلشَّيْطَـٰنِ
l-shayṭāni
the Shaitaan
ٱلرَّجِيمِ
l-rajīmi
the rejected
36﴿