3: Surah Aal-e-Imraan - Part 27
Click the word for audio
هَـٰٓأَنتُمْ
hāantum
Here you are
هَـٰٓؤُلَآءِ
hāulāi
those who
حَـٰجَجْتُمْ
ḥājajtum
argued
فِيمَا
fīmā
about what
لَكُم
lakum
[for] you
بِهِۦ
bihi
of it
عِلْمٌۭ
ʿil'mun
(have some) knowledge
فَلِمَ
falima
Then why
تُحَآجُّونَ
tuḥājjūna
(do) you argue
فِيمَا
fīmā
about what
لَيْسَ
laysa
not
لَكُم
lakum
for you
بِهِۦ
bihi
of it
عِلْمٌۭ ۚ
ʿil'mun
(any) knowledge
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
يَعْلَمُ
yaʿlamu
knows
وَأَنتُمْ
wa-antum
while you
لَا
(do) not
تَعْلَمُونَ
taʿlamūna
know
66﴿
مَا
Not
كَانَ
kāna
was
إِبْرَٰهِيمُ
ib'rāhīmu
Ibrahim
يَهُودِيًّۭا
yahūdiyyan
a Jew
وَلَا
walā
and not
نَصْرَانِيًّۭا
naṣrāniyyan
a Christian
وَلَـٰكِن
walākin
[and] but
كَانَ
kāna
he was
حَنِيفًۭا
ḥanīfan
a true
مُّسْلِمًۭا
mus'liman
Muslim
وَمَا
wamā
and not
كَانَ
kāna
he was
مِنَ
mina
from
ٱلْمُشْرِكِينَ
l-mush'rikīna
the polytheists
67﴿
إِنَّ
inna
Indeed
أَوْلَى
awlā
the best to claim relationship
ٱلنَّاسِ
l-nāsi
(of) people
بِإِبْرَٰهِيمَ
bi-ib'rāhīma
with Ibrahim
لَلَّذِينَ
lalladhīna
(are) those who
ٱتَّبَعُوهُ
ittabaʿūhu
follow him
وَهَـٰذَا
wahādhā
and this
ٱلنَّبِىُّ
l-nabiyu
[the] Prophet
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
and those who
ءَامَنُوا۟ ۗ
āmanū
believe[d]
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
وَلِىُّ
waliyyu
(is) a Guardian
ٱلْمُؤْمِنِينَ
l-mu'minīna
(of) the believers
68﴿