Ayatul Kursi (Read after prescribed prayer and morning / evening)
Whoever recites Aayat al-Kursiy immediately after each prescribed prayer, there will be nothing standing between him and his entering Paradise except death.
ٱللَّـهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ
Allahu la ilaha illahuwa alhayyu alqayyoomu la ta/khuthuhusinatun wala nawmun lahu ma fee assamawatiwama fee al-ardi
Allah! There is no god but Him, the Ever-Living, the Sustainer of all that exists. No slumber can overtake Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and on earth.
اللَّهُ |
لَا |
إِلَهَ |
إِلَّا |
Allah |
(There Is) No |
God |
Except |
هُوَ |
الْحَيُّ |
الْقَيُّومُ |
لَا |
Him |
The Ever-Living, |
The Sustainer Of All That Exists. |
Not |
تَأْخُذُهُ |
سِنَةٌ |
وَلَا |
نَوْمٌ |
Overtakes Him |
Slumber |
[And] Not |
Sleep. |
لَهُ |
مَا |
فِي |
السَّمَاوَاتِ |
To Him (Belongs) |
What (Ever) |
(Is) In |
The Heavens |
وَمَا |
فِي |
الْأَرْضِ |
|
And What (Ever) |
(Is) In |
The Earth. |
|
مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ
man tha allatheeyashfaAAu AAindahu illa bi-ithnihi yaAAlamu mabayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoonabishay-in min AAilmihi illa bima shaa
Who is the one who can intercede with Him except with His Permission? He knows what is [presently] before them and what is behind them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills.
مَنْ |
ذَا |
الَّذِي |
يَشْفَعُ |
Who |
(Is) The One |
Who |
Can Intercede |
عِنْدَهُ |
إِلَّا |
بِإِذْنِهِ |
يَعْلَمُ |
With Him |
Except |
By His Permission. |
He Knows |
مَا |
بَيْنَ |
أَيْدِيهِمْ |
وَمَا |
What |
(Is) |
Before Them |
And What |
خَلْفَهُمْ |
وَلَا |
يُحِيطُونَ |
بِشَيْءٍ |
(Is) Behind Them. |
And Not |
They Encompass |
Anything |
مِنْ |
عِلْمِهِ |
إِلَّا |
بِمَا |
Of |
His Knowledge |
Except |
[Of] What |
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ
wasiAAa kursiyyuhu assamawati wal-ardawala yaooduhu hifthuhumawahuwa alAAaliyyu alAAatheem
His Throne extends over the heavens and the earth, and Guarding both of them tires Him not. And He is the Most High, the Most Great.
وَسِعَ |
كُرْسِيُّهُ |
السَّمَاوَاتِ |
وَالْأَرْضَ |
Extends |
His Throne |
(To) The Heavens |
And the Earth. |
وَلَا |
يَئُودُهُ |
حِفْظُهُمَا |
وَهُوَ |
And Not |
Tires Him |
(The) Guarding of Both of Them. |
And He |
الْعَلِيُّ |
الْعَظِيمُ |
|
|
(Is) The Most High, |
The Most Great. |
|
Surah Al-Baqarah - 2:255